"放眼全球,行诸全球"项目的一个目标就是要建立一个有关中文信息资源的门户网站,以便利不懂中文的用户获取中文信息和信息服务,也便于更好地共享有关中国的信息资源,提高这方面的技能。我们选取了两个图书馆作为这个共享平台的试验点:苏州图书馆和在长春的东北师范大学图书馆。
东北师范大学图书馆建设的信息共享平台被命名为“中文信息共享平台”, 包括了7个数据库.
所有的数据库都是关于东北师范大学的学术资源和满初时期的历史资源。这些资源形式丰富, 有文本,图片,网页和一些音像资料。每个数据库都有一个简单的索引和一个基本的搜索功能。东北师范大学图书馆的信息共享平台提供了一个完整的学术研究的馆藏和丰富的中文资源,特别是关于中国二战期间的历史资源。我们选择“东北图片库”作为共享平台的实验数据库。
图书馆建设的网上中文信息共享系统被命名为“文化苏州”, 包括了11个数据库.
“文化苏州" 提供了全面而深厚的关于苏州的历史文化资源。文化苏州不仅有中文门户还有英文门户,因此不懂中文的用户也可使用这些中文资源。并且,文化苏州还有中英文搜索功能。用户可在该门户网站上用中文或英文搜索所需资源。我们选取了“古城风貌”作为共享平台的实验数据库。“古城风貌”收集了老苏州城的照片,有园林,古桥,城墙城门,古井和其它代表了苏州历史和文化的事物。
共享平台建设活动:
为了实现建设试行门户网站的目标,以下两件事情正在进行中:
- 将东北师范大学中文信息共享平台和文化苏州两个试验点的中文资源翻译成英文,使得不懂中文的用户也能使用这些资源;
- 考虑到两个试验点资源之丰富,我们决定选取“东北图片库”和“文化苏州”作为试验数据库;
- 东北师范大学中文信息共享平台的“东北图片库”包含了7144个图片和元数据(规模不断增长)。我们已经翻译了第一批头200个元数据。“东北图片库”本无英文版本,基于我们的翻译,其英文版本最近正在建设和测试当中。我们目前仍在继续翻译剩下的数据。
- 文化苏州的“古城风貌”包含了441张图片和元数据。尽管文化苏州已有英文门户,可是翻译并不完整,我们帮助校对已有翻译并翻译未翻数据,现已经完成了对“古城风貌”这一个数据库的翻译。苏州图书馆也已将我们做好的英文翻译合并到文化苏州共享平台。我们目前正在翻译文化苏州另一个数据库“吴地文化”。
- 建设一个本地中文信息共享平台,为我们翻译的资源提供一个门户并通过存储元数据在本地服务器实现中英文双语检索。
- 我们正在设计本地门户的网络界面;
- 我们同时还在测试一个开放软件作为我们获取、索引和发布从合作图书馆处得到元数据的平台。
共享平台建设进展:
我们采用eXtensible Text Framework (XTF) 的开源软件平台来建设门户网站。这个开源软件为数字资源提供了一个获取平台。这个平台由加州数字图书馆开发和维护,由Java和XSLT 2.0 code组成,具有显示界面、索引和检索的功能,且对资源元数据的标准没有任何要求,只需要元数据是xml文件就可以了。目前为止,我们的门户网站包含了东北师范大学图书馆东北图片库和苏州图书馆文化苏州古城风貌数据库的780个资源。我们门户网站被命名为Chinese Information Resources Platform (中文信息资源平台).
在这个门户网站中,用户可以通过关键词搜索、高级搜索、自由搜索和浏览来找资源。网站实现了中英文搜索及资源收藏和提供相似资源的功能。所有的中文信息都被翻译成英文,因此非中文用户可以使用我们门户网站提供的数字资源。
技术访问的照片:
为了建立我们与合作图书馆之间的联系并相互交流技术问题,我们先后访问了北京,伊通,长春,苏州,特别是访问了我们的两个合作图书馆,苏州图书馆和东北师范大学图书馆。以下是这几次访问的照片:
北京 | 伊通 | 长春 | 苏州 |
若对我们的中文信息共享平台感兴趣,有问题,或者想了解更多相关信息,请联系蒋树勇博士,邮箱shyjiang@illinois.edu.
常见问题(FAQ) 页面也许可以帮助您解答一些疑问。
Copyright @ 2008