Library Guide for Japanese Studies
Resource Guide for the Study of Japanese Language: Originally created by Makiko Ishizawa and now maintained by the International and Area Studies Library, this guide contains Japanese language studies resources for intermediate to advanced learners.
Tadoku and Easy Readers
Learn Online with Rosetta Stone
The library has a campus-wide subscription to the Rosetta Stone software, so you can use this to learn Japanese or supplement your class. https://www-s.library.illinois.edu/rosetta/
Tools
Japanese Romanization Table
Kana (K) | Romanized (R) | K | R | K | R | K | R | K | R |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
あ | a | い | i | う | u | え | e | お | o |
か | ka | き | ki | く | ku | け | ke | こ | ko |
さ | sa | し | shi | す | su | せ | se | そ | so |
た | ta | ち | chi | つ | tsu | て | te | と | to |
な | na | に | ni | ぬ | nu | ね | ne | の | no |
は | ha | ひ | hi | ふ | fu | へ | he | ほ | ho |
ま | ma | み | mi | む | mu | め | me | も | mo |
や | ya | ゆ | yu | よ | yo | ||||
ら | ra | り | ri | る | ru | れ | re | ろ | ro |
わ | wa | ゐ | i | う | u | ゑ | e | を | o |
ん | n | ||||||||
が | ga | ぎ | gi | ぐ | gu | げ | ge | ご | go |
ざ | za | じ | ji | ず | zu | ぜ | ze | ぞ | zo |
だ | da | ぢ | ji | づ | zu | で | de | ど | do |
ば | ba | び | bi | ぶ | bu | べ | be | ぼ | bo |
ぱ | pa | ぴ | pi | ぷ | pu | ぺ | pe | ぽ | po |
きゃ | kya | きゅ | kyu | きょ | kyo | ||||
しゃ | sha | しゅ | shu | しょ | sho | ||||
ちゃ | cha | ちゃ | chu | ちょ | cho | ||||
にゃ | nya | にゅ | nyu | にょ | nyo | ||||
ひゃ | hya | ひゅ | hyu | ひょ | hyo | ||||
みゃ | mya | みゅ | myu | みょ | myo | ||||
りゃ | rya | りゅ | ryu | りょ | ryo | ||||
ぎゃ | gya | ぎゅ | gyu | ぎょ | gyo | ||||
じゃ | ja | じゅ | ju | じょ | jo | ||||
びゃ | bya | びゅ | byu | びょ | byo | ||||
ぴゃ | pya | ぴゅ | pyu | ぴょ | pyo |
- Small “tsu” is followed by a double consonant, with the exception of ち(chi) 、ちゃ(cha) 、ちゅ(chu) 、ちょ(cho), in which case the “c” is not doubled. A “t” is added instead, e.g. (hiragana botchan) becomes “botchan.”
- 促音(double consonant)
- 仏教→ Bu kkyo 出版→ shu ppan 学会→ ga kkai
- ただし、ち(chi) 、ちゃ(cha) 、ちゅ(chu) 、ちょ(cho) の場合は”c”を重ねず、”c”の前に”t”を足す。
- 坊ちゃん→bo tchan 日中→Ni tchu
- 例外
- ~を→ “wo” ではなく、”o”